回應本篇文章
發表新主題
回書貓研究室
所有回應文章
■
《關於”陰陽師”》
Ψ 滴草 (2003-07-07 01:13)
看了一下”陰陽師”的試閱版,我有一些疑問, 關於在一個段落中,晴明告訴博雅:是識神 ,可是”識神”的”識”,應該是”式”吧?是字誤的關係,還是你們就是這樣翻譯的??
那麼,麻煩了∼∼
回應本篇文章
發表新主題
回書貓研究室
所有回應文章
關於”陰陽師”
滴草 (2003-07-07 01:13)
Re:關於”陰陽師”
繆思小熊 (2003-07-07 11:35)
Re:Re:關於”陰陽師”
GAIREI (2003-07-15 01:45)
Re: 陰陽師
繆思小熊 (2003-07-15 12:15)
晴明宅邸庭院
Miya (2003-07-15 13:21)
回書貓研究室
書人公聽日記
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:
[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用