Vera Lynn 女爵士 (Dame
Vera Lynn, 1917-)
Vera 出生於倫敦,因歌聲優美而廣受喜愛,二戰時有「英軍的 sweetheart」之稱,戰後被冊封為爵士。她曾於今年參加英國紀念二戰勝利六十週年的典禮。
Anne
Shelton (1928-1994,英軍眼中的莉莉.瑪蓮)
為英軍的「小甜心」,亦出生於倫敦,十四歲已在電台為北非英軍唱歌。此處的錄音應來自 1950
年(22 歲)──聽不出來吧?她曾與 Glenn Miller 和平克勞斯貝合作,所以在此唱的是美國腔。1944
年 12 月,Glenn Miller 邀請她一同搭機赴法國演唱。安妮幸好家中有事不克陪同,結果那架飛機在英倫海峽上空,被返航盟軍轟炸機拋棄的炸彈擊落。Glenn
Miller 與樂團迄今下落不明,安妮則逃過一劫。
英國方面曾於 1943 年以德語填上「攪局版」歌詞,由 BBC
用於對德進行宣傳:
(這首歌的音量較小)
When we are marching
In the mud an cold,
And when my pack
Seems more than I can hold,
My love for you
Renews my might,
I’m warm again,
My pack is light,
It’s you Lili Marlene, it’s you Lili Marlene …...
差不多在同一個時候(1944)美國著名歌手 Perry Como (1912-2001) 則唱出了一個很可愛但也令人感傷的版本(由
RCA 錄音):
(This is the story of Lili Marlene, doo,
doo, doo doo, doo!)
Would you like to hear the
story,
of a girl that many soldiers know?
It’s a tale of love in all it’s glory,
they tell when the lights are soft an’ low!
Underneath the lamp post by the brigade
standing all alone every night you’ll see her
wait,
she waits for a boy who marched away
and though he’s gone, she hears him say:
“Oh promise you’ll be true,
fare thee well Lili Marlene,
‘till I return to you,
fare thee well Lili Marlene!”
( This is the story of Lili Marlene! )
With a kiss she gave her promise,
to be constant as the stars above,
every soldier knows she’s kept her promise,
and she has been faithful to her love!
(Underneath the lamp post by the brigade
standing all alone every night you’ll see her
wait,
for this is the place a vow was made
and breezes sing her serenade….)
“Oh promise you’ll be true,
fare thee well Lili Marlene,
‘till I return to you,
fare thee well Lili Marlene,”
(This is the story of Lili Marlene!
Though wee stems have an ending,
no one knows just what the end will be
but tonight when twilight is descending,
if you’ll come along, here’s what you’ll see….)
Underneath the lamp post by the brigade
standing all alone every night you’ll see her
wait,
and as they go marching to the fray
the soldiers all salute and say:
We’ll tell him you’ve been true,
fare thee well Lili Marlene,
‘till he returns to you,
fare thee well….
Lili Marlene!