《文革版《十萬個為甚麼》》
七貓 (2003-05-01 10:56)
狼罵鹹鹹果然是牌子老信用好,有點年紀還是上算,咯咯。台灣版的《十萬個為什麼》所以遭禁,料想是跟從前的「反共復國大業」脫不了干係。最近在2003年2月份的《萬象》雜誌上,剛好看到大陸作者嚴鋒(莫不是也「跟雷鋒看齊」而來的名字?)一篇〈好天〉的文章,裡頭恰恰也說到了「文革版」的《十萬個為什麼》。神奇唄,夢幻逸品我猜,文革版的耶。呵呵。
「文革版」何奇之有哉?有。據嚴鋒說:「對於這些『為什麼』,書裡多半會先引一句用黑體字印出來的主席語錄來開導一番。這讓我很早就有一種感覺:毛主席對天上的事情,樣樣都懂。」有了這段證詞,俺貓茅塞頓開!台灣版的《十萬個為什麼》宜其遭禁也,當年的出版社只想撿現成的,不曉得加工處理,還能不受點教訓嗎?既然人家不捕魚給你,何不依樣畫葫蘆,學著人家捕魚呢?如果當年找個努力認真的編輯,也摘引「蔣總統嘉言錄」,也搞一套「反共復國版」也就無以至「當日」了。呵呵,那個特務滿街走,知識賤如狗的日子。
|