回上頁
回書貓研究室
■
標題:
■
我的姓名:
■
留言內容:
《關於陰陽師付喪神卷》
綠火 (2003-11-06 16:46)
迫不及待收到網路書店寄來的書已經很開心,看到裡面夾贈的精美月曆,更是驚喜啊!編輯部萬歲!:)
感覺起來這本書的文字整理得比前兩本更仔細,謝謝譯者miya小姐和各位辛苦的編輯。不過個人有點小意見的是235和236頁的「部長」是不是翻成「經理」比較好些呢?畢竟另兩個相關的詞彙都已經妥善翻成「董事長」(而非很多譯者常偷懶直接沿用的「社長」)和「總經理」了,而且中文的「部長」跟日文裡的用法指稱的職位實在差蠻多的。
對了,另外有一點想請問的是,這一卷的名稱「付喪神」是什麼意思?像其他卷的「飛天」或「鳳凰」甚至「生成姬」等都還看得懂,不過這個詞就不明白了。謝謝!^_^
回上頁
回書貓研究室
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:
[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用