哈維爾年表 |
一九三六年十月五日 |
哈維爾出生,父親為土木工程師。 |
|
一九五一年 |
年輕的哈維爾完成義務教育,但因「階級」及「政治背景」理由,屢被拒於高等教育門外。 |
|
一九五一至五五年 |
最初在布拉格工業中學任學徒,後成為實驗室技術員。同時在夜間進修文化學校課程,並於五五年成功通過考核。 |
|
一九五五年 |
開始在幾份刊物發表有關文學及戲劇的文章,直至一九六九年止。 |
|
一九五六年秋 |
在布拉格附近的多比斯作者之家的工作會議上,初次公開露面,作高度批判性的發言。 |
|
一九五五至五七年 |
數次申請大學人文學系被拒,終於在布拉格的捷克工業高等學校修讀經濟。 |
|
一九五七年 |
申請入讀布拉格演藝學院的電影學院被拒,無法繼續學業,開始兩年的兵役。 |
|
一九五九至六○年 |
被拒於演藝學院的戲劇學院門外,開始在布拉格的ABC劇團做後台工作。 |
|
一九六○年 |
參加納.紮布蘭德(Na Z[/a]bradli)劇團,初時做後台工作,後成為劇團的文學顧問。他寫了幾個舞臺劇本,同時為布拉格城市劇團著名的製作人雷鐸(Alfred
Radok)做副手。 |
|
一九六三年十二月三日 |
哈維爾第一個劇作《遊園會》在納.紮布蘭德劇院首演,劇本後來相繼以各種文字編印成書:捷克文(一九六六)、英文(一九六九)、德文(一九六七,一九七○)、法文(一九六九)、義大利文等。 |
|
一九六四年七月九日 |
跟奧爾嘉(Olga Splichaiova)結婚。 |
|
一九六四年 |
哈維爾完成了他的系列作品《反符碼》(Anticodes),相繼以不同文字出版:捷克文(一九六六)、德文(一九六七)等。 |
|
一九六五年 |
加入具爭論性的月刊《創造》(Tv[/a][ˇr])的編輯部,並成為捷克作家協會年青工作者工作小組的主席。《創造》的員工後來將刊物停辦,因為他們拒絕接受作協和共產黨官員的指示。 |
|
一九六五年五月 |
在作紀念解放二十二周年的大會上,哈維爾批評了作協的一些活動及其對某些作家的不公平待遇。 |
|
一九六五年七月二十六日──《備忘錄》 |
哈維爾第二個作品《備忘錄》在納.紮布蘭德劇院首演,劇本後來相繼以不同語文出版:捷克(一九六六)、英文(一九八○)、德文(一九六七,一九七○)、義大利文、挪威文、波蘭文等。 |
|
一九六六年《筆記本》 |
哈維爾第一本書《筆記本》(Minutes)由布拉格的封塔(Mlada
fronta)出版。內容包括《遊園會》及《備忘錄》兩個劇本,《反符碼》系列和兩篇文章:《論辯證形而上學》和《插科打諢的解構》,楊.格羅斯曼為該書寫導言。一九六七年在德國出德文版。 |
|
一九六六至六七年 |
哈維爾完成演藝學院戲劇學院的校外課程。 |
|
一九六七年六月二十八日 |
在捷克作協第四屆大會上發言,抨擊作協內部的不民主作法。在共黨官員的壓力下,他和伊萬.克里瑪(Ivan
Klima)、巴韋爾.科胡特(Pavel Kohout)和魯德維克.瓦楚里克(Ludvik
Vaculik)從作協中央委員會的候選名單上被剔除。 |
|
一九六三年三月 |
哈維爾在一份由二十名作家草擬的宣言上簽名,爭取在作協內成立獨立作家團。該團最初有五十八名非共黨的作家及翻譯家成員。四月間,該團選出七人委員會,哈維爾成為主席,並一直運作至一九七○年整個作家協會解散為止。
三月尾,他在一封由一百五十名作者和文化界人士給共產黨中央委員會的公開信上簽署,評論在杜布切克政權下民主化進程的現狀。 |
|
一九六八年四月四日──《論反對派》 |
《文學報》(Literaru listry)刊登了他的文章:《論反對派》。該文章宣揚兩黨制,和在捷克人道主義傳統的基礎上建立一個民主政黨。 |
|
一九六八年四月十一日──《越來越難集中精神》(The
Increased Difficulty of Concentration) |
哈維爾第三個劇《越來越難集中精神》在納.紮布蘭德劇院首演,日後相繼以不同文字出版:捷克文(一九六九)、英文(一九七二)、法文(一九七六)、德文、義大利文等。 |
|
一九六八年五、六月 |
哈維爾在美國度過六個星期。《備忘錄》在紐約莎士比亞節中作美國首演,演出十分成功,為他贏取了著名的奧比獎(Obie)。 |
|
一九六八年六月 |
哈維爾在一份由三十名文化界人士草擬的文件上簽名,鼓吹復興社會民主黨。 |
|
一九六八年夏 |
辭掉納.紮布蘭德劇團文學顧問一職。 |
|
一九六八年八月二十一至二十七日 |
在蘇聯佔領捷克第一個星期,哈維爾加入自由捷克電台,每日從自由廣播發聲,對現狀作出評論。 |
|
一九六八年九月 |
由蘇聯支持,評論捷克局勢發展的《白皮書》,攻擊他在四月發表的文章《論反對派》。 |
|
一九六八年秋 |
成為捷克作家協會中央委員會成員,直至協會在一九七○年解散為止。他亦成為復刊的《創造》月刊的編輯部主席,直至一九六九年雜誌停刊為止。 |
|
一九六八年 |
獲奧地利歐洲文學國家獎。 |
|
一九六九年二月──《捷克的命運?》 |
以「捷克的命運?」為主題,《創造》刊登了他回答米蘭.昆德拉〈捷克的命運?〉一文的文章。 |
|
一九六九年三月 |
哈維爾發現家中被警察安裝了偷聽器。 |
|
一九六九年八月二十一日 |
跟九名人士共同簽署了一份名叫《十點》的宣言,向政府、國會、黨中央譴責杜布切克落台後的「正常化」政策。他和其他簽署人在秋天被偵訊及被指控推翻共和國,正式審訊本定在一九七○年十月十五至十六日,但後來被無限期延期。 |
|
一九六九年──《明喻》 |
布拉格捷克斯洛伐克(Ceskoslovensky spisovatel)出版社出版了《明喻》一書,由哈維爾寫序,是十八位作家的結集,他們的作品在繼之而來的「正常化」政策中被禁。 |
|
一九七○年十二月 |
一份黨的文件《十三屆黨代表大會後黨及社會充滿危機的發展的教訓》,刻意攻擊哈維爾。 |
|
一九七○年 |
隨著《越來越難集中精神》在紐約百老匯的演出成功,哈維爾再獲美國的奧比獎。 |
|
一九七○年──《同謀者》 |
哈維爾寫了《同謀者》一劇,只能以《遠征》叢刊一九七九年打字稿第八十六號的形式,私底下流傳。一九七四年二月八日,此劇在德國巴登-巴登劇院(Theatre
der Baden-Baden)首演,後來以不同文字發行:捷克文(一九七七)、德文(一九七二)、義大利文等。 |
|
一九七一至七二年 |
跟另一些作家名列於官方機密通告。他作的書從學校、地區及所有圖書館消失。 |
|
一九七二年五月三十一日 |
「正常化」政策下成立的作家協會在成立大會上,攻擊哈維爾及其他被禁作家。這個協會將大部分重要的捷克作家排除。 |
|
一九七二年十二月四日 |
包括哈維爾在內,三十五名作家聯會發出請願信,要求捷克總統特赦政治犯。 |
|
一九七四年 |
哈維爾在波希米亞東北的特魯特諾夫釀酒廠工作九個月。 |
|
一九七五年二月二十五日──《天線上的蝴蝶》 |
他在六十年代寫的電視劇《天線上的蝴蝶》首次在德國播出。 |
|
一九七五年四月八日──《致胡薩克博士的信》 |
哈維爾簽發《致胡薩克博士的信》,信的副本私底下在捷克流傳。信有不同的譯本:英文(一九七五夏在《調查》雜誌)德文、義大利文等。 |
|
一九七五年下旬 |
哈維爾發行打字稿系列《遠征》叢書,到一九七九年四月止,該系列共有五十一個書目。哈維爾入獄後,他的妻子繼續該項工作。 |
|
一九七五年──《乞丐的歌舞劇》 |
以約翰.蓋伊(John Gay)的劇作為本,他完成《乞丐的歌舞劇》。在捷克,此劇本以《掛鎖》業書艾迪斯.派迪斯(Edice
Petlice) 第四十九號打字稿及《遠征》第十號打字稿私底下流傳於捷克。
一個業餘刻團於七六年十一月一日在布拉格外圍的Horri Pocetnice演出此劇,亦是在捷克唯一的一次。七六年三月四日在的港(Trieste)的史塔波劇院(Teatro
Stabile),此劇在國外首演。往來被印成:捷克文(一九七七)、德文(一九七五)、義大利文等。 |
|
一九七五年──《觀眾》 |
哈維爾成完成他的獨幕劇《觀眾》,以《掛鎖》一九七五年第四十七號及跟《個人觀點》一起以「兩個獨幕劇」為名,作為《遠征》一九七五年第三號在私底下流傳於捷克。《個人觀眾》與《觀眾》一起於七六年十月七日在維也納的柏格劇院(Burgtheatre)首演。後錄編印成:捷克文(一九七七)、英文(一九七六、一九七八)、法文(一九七九、一九八○)、義大利文、瑞典文等。 |
|
一九七五年──《個人觀點》 |
哈維爾寫作《個人觀點》,以《觀眾》一九七五年第五十一號及與《觀眾》以《遠征》一九七五年第三號私底下流傳於捷克。首演,參閱上節,後錄編印成:捷克文(一九七七)、英文(一九七六、一九七八)、德文(一九七六)、法文(一九七九、一九八○)、義大利文等。 |
|
一九七六年九月十六日──《審判》 |
他與六名捷克作家和哲學家寫信給波爾(德國作家,七二年諾貝爾文學獎得獎者),請他聲援因作了異議者的演出而被控的青年流行樂隊。他自己不懈地為他們組織抗議活動。他以這些青年受審為題材,撰述文章《審判》。 |
|
一九七六年末 |
哈維爾應奧地利教育部長邀請,出席《觀眾》和《個人觀點》的首演,但捷克外交部長不讓他出境。理由是他「並不是捷克文化的代表」。 |
|
一九七六年──《山間酒店》 |
哈維爾完成劇本《山間酒店》,以《掛鎖》一九七六年第六十二號和《遠征》一九七六年第十號私底下流傳於捷克。一九八一年五月二十三日在維也納的柏格劇院首演。後印行成:捷克文(一九七七)、德文(七六)、義大利文等。 |
|
一九七六年末 |
參與一連串的討論,終於導致「七七憲章運動」的成立和七七年一月「宣言」的發表,七七憲章宣言發表後,哈維爾、哲學家楊.帕托切卡和上任外交部長伊希.哈耶克成為七七憲章運動第一個三人組發言人。在向政府、國會和報界發表宣言期間,哈維爾跟演員巴韋爾.蘭道夫斯基(Pavel
Landovsaky)和作家魯德維克.瓦楚里克(Ludvik Vaculik)被拘留偵訊,住屋被搜索,還要接受電視的監視。七七憲章的宣布,引來針對運動的發言人和所有參加簽署人士的大規模的鎮壓行動。 |
|
一九七七年一月十四日 |
哈維爾接受問話,並拘留至五月二十日。作為《致胡薩克博士的公開信》和七七憲章的發起人和組織者,他被控推翻共和國。 |
|
一九七七年八月 |
在多倫多由流亡者辦的六八出版社用捷克文出版了哈維爾《在被禁年代》的劇本選,名為《劇本一九七○-一九七六》。包括:《同謀者》(一九七○),《乞丐的歌舞劇》(一九七五),《山間酒店》(一九七六),《觀眾》(一九七五),《個人觀點》(一九七五),《作者跋》:伊希.沃斯科韋茨(Ji[ˇr]i
Voskovec)則為書寫序。 |
|
一九七七年十月十七至十八日 |
布拉格市法院刑事審訊奧塔奧塔.奧爾內斯特(Ota Ornest)、伊希.列德瑞特(Ji[ˇr]i Lederet)、弗朗齊塞克.帕弗里克(Frantisek
Pavlicek)和哈維爾,哈維爾被判十四個月監禁,有條件緩刑三年,罪名是試圖損害共和國的利益。 |
|
一九七七年十二月 |
哈維爾簽署了一封由十三個捷克人寫的公開信,發給海外的同人,請他們趁赫爾辛基協議的簽約國在貝爾格來德開會,就資訊的自由交流和被禁作品的出版,要求確立明確的原則。 |
|
一九七八年一月二十人日──《我的個案報告》 |
哈維爾跟一些朋友在抵達鐵路員工舞會時,被警察拘留,一直至三月十三日才被偵訊。他被指控阻差辦公和襲警。刑事訴訟在四月二十一日終止,哈維爾將這次拘留的前因後果寫在《我的個案報告》裡,日期是七八年三月二十日。 |
|
一九七八年三月二十一日 |
哈維爾在一份由二九八名公民向國會發出的請願信上簽名「要求」廢止死刑。 |
|
一九七八年四月七日 |
哈維爾和七七憲章的二十三名簽署人在一份名為《捷克社會主義百年》的文件上簽名,紀念捷克社會民主黨成立會議的一百周年。 |
|
一九七八年四月二十七日 |
「為不公正而受迫害者保護委員會」(VONS)成立,哈維爾是十八名成員之一。直至一九七九年五月二十九日被甫為止,他都積極支持這個組織。 |
|
一九七八年八月至九月 |
哈維爾在捷克邊境參加兩次聯席會議,各代表來自波蘭的「社會自衛委員會」和捷克的七七憲章。十月一日的第三次會議被波、捷警方的共同行動取締。 |
|
一九七八年十月──《無權勢者的力量》 |
完成《無權勢者的力量》一文後,在捷克私底下以《掛鎖》一九七九年第一百四十九號流傳。七七憲章成員討論此文的文稿,以《自由與權力》成冊,在私底下流傳。後來以下列語文出版:捷克文(一九八○)、英文(一九八六《無權勢者的權力──中、東歐公民抵抗國家》)、德文(一九八○)。 |
|
一九七八年十一月六日 |
哈維爾恢復他《七七憲章》發言人的身分,直至七九年二月八日。 |
|
一九七八年十一月七日──《家中軟禁》報告 |
安全部警察開始不斷監視哈維爾。十二月起,更二十四小時監視他在布拉格的公寓和波希米亞東北特魯特諾夫附近弗萊德切克(Fradecek)的鄉間房子。哈維爾分別在七九年一月和三月就這情況寫下《家中軟禁》報告兩份,七九年三月三日,他寫信給內政部長,抗議行動受監視。 |
|
一九七九年──《抗議》 |
完成獨幕劇《抗議》。私底下以《遠征》一九七九年第八十九號流傳於捷克,七九年十一月十七日在維也納的柏格劇院首演,同場還有帕維爾.科胡(Pavel
Kohout)的獨幕劇《家譜證件》。後印行成德文(一九七八)、法文(一九八○)、義大利文等。 |
|
一九七九年二月二十七日 |
寫信給奧地利總統魯道夫.克斯其拉格(Rudolf Kirschlager),請他在訪問捷克時,為捷克的政治犯說話。 |
|
一九七九年五月二十九日 |
安全部警察開展大規模行動,對付「為不公正而受迫害者保護委員會」成員。一連串搜屋行動,弔致十五人被捕。其中十人被警察拘留,包括哈維爾、刑事起訴顛覆共和國。而其中六人在七九年十月上庭應訊,其他四人在十二月二十二日獲釋。 |
|
一九七九年八月 |
在哈維爾被拘留期間,外交部一名官員向他透露,他被邀到百老匯做一年文學顧問,哈維爾拒絕討論此事。 |
|
一九七九年十月二十二至二十三日 |
彼得.烏赫爾、伊希.丁斯特比耶爾、奧塔.貝德納洛娃、瓦茨列夫.巴達、達那.南科瓦(Dana Nemcova)和哈維爾的審判在布拉格市法院進行,各人應其在VONS的活動被控刑事顛覆共和國。哈維爾被判入獄四年半。 |
|
一九七九年十二月十九日 |
在AIDA(「國際保衛受壓迫藝術家協會」)的鼓吹下,巴黎的彈藥庫(Cartoucherie)劇場以戲劇重現VONS六成員受審經過,在一九八○年二月九日和八二年十一月十二日分別以德語在慕尼克和英語在紐約的格林威治劇場重演。德文版更在奧地利、瑞士和德國的電視播映。 |
|
一九八○年一月七日 |
哈維爾由布拉格監獄轉到奧斯特拉瓦附近赫馬尼斯(Hermanice)的監獄。 |
|
一九八一年三月二十四日 |
巴黎的馬斯林(Mathurins)劇團演出哈維爾的《抗議》和沙特的《禁地》(Huis Clos),聲援VONS委員會尤其是服刑中的成員。 |
|
一九八一年六月十八日 |
歐洲議會就捷克境內因政治理由被捕及判刑人士達成一項決議,要求捷克政府釋放包括哈維爾在內的政治犯。 |
|
一九八一年七月 |
在布拉格監獄醫院住了一個星期後,哈維爾被轉往皮聖-波力(Pizen-Bory)的監獄,在那裡囚至一九八三年一月。 |
|
一九八一年十一月二十一日 |
華沙的Mala Scena Teatru Powszechniego劇團上演哈維爾的三個短劇──《觀眾》、《個人觀點》、和《抗議》,演期至十二月十三日。 |
|
一九八一年十二月八日 |
皮耳森(Plzen)的地區法院拒絕哈維爾申請,不給予他服滿一年刑期的有條件假釋。 |
|
一九八二年二月十七日 |
「國際保衛七七憲章委員會」頒授楊.帕勒克獎給哈維爾,讚揚他在文學上的成就,及在保衛人權上無私的行徑。 |
|
一九八二年六月十日 |
多倫多的約克大學頒授榮譽博士學位給哈維爾,表揚他在文學上的成就,亦是對這位被壓制的作家的支援。 |
|
一九八二年七月二十一日 |
第三十六屆國際「阿維尼翁戲劇節」安排了六小時「哈維爾之夜」的節目,上演了貝克特的《浩劫》和亞瑟.米勒的《深深想念》。 |
|
一九八二年八月十七日 |
圖魯茲大學頒授榮譽博士學位給哈維爾,儀式在八四年二月舉行(參看八四年二月)。 |
|
一九八二年十二月 |
在胡薩克總統出訪奧地利前,內政部官員向仍在獄中的哈維爾提議申請總統特赦,但為哈維爾拒絕。 |
|
一九八三年一月──《給奧爾嘉的信》 |
在一九七九年六月至八二年九月哈維爾被拘留及入獄期間,他寫了大量信件給他的妻子,亦有託他妻子轉給友人,有部分被沒收。然而有為數一百四十四封寄到她的手裡,副本更在私底下流傳。一九八三年一月,這些信件被收入一個集子,題為《給奧爾嘉的信》,以《掛鎮》一九八三年第二百六十號和《遠征》第一百六十六號編印。日後,信札付印為捷克文(一九八五「六八出版社」多倫多)、德文(Joachim
Bruss翻譯一九八四)。 |
|
一九八三年一月二十三日 |
哈維爾突然感染肺炎,帶著手扣被轉往布拉格的監獄醫院。二月七日,他在醫院收到市法院的決定,因連串理由暫緩他的刑期,然後被轉到布拉格的佩翠南(pod
Petrinem)醫院。 |
|
一九八三年三月四日 |
離開醫院回家休養,一九八五年九月,剩下的刑期正式以紀念解放四十周年大赦為理由而省免。他一旦回復自由,即參與草擬「七七憲章」的重要文件。 |
|
一九八三年四月三十一日 |
哈維爾在出獄後接受第一次訪問。記者是法國的安東尼.史皮黑(Antonine Spire),訪問在八三年四月十-十一號的《世界報》刊登。 |
|
一九八三年五月──《錯誤》 |
十月二十九日,斯德哥爾摩Stradscheatre為哈維爾和「七七憲章」舉辦「聲援之夜」,哈維爾為此寫了《錯誤》一劇。同日演出的還有貝克特向哈維爾致意的《浩劫》。之後以下列語文出版:英文《一九八四》、波蘭文等。 |
|
一九八三年五月──《以責任為命運》(Responsibility
as Destiny) |
哈維爾為瓦楚里克的小說《捷克之夢》的英、法文版寫序,題為《以責任為命運》。這篇文章在捷克只能私底下流傳。 |
|
一九八四年二月──《政治與良知》(又名《否定政治的政治》) |
哈維爾完成《政治與良知》一文。此文是為圖魯茲大學頒授榮譽博士學位的儀式而寫的。在捷克境內只能在私底下流傳。 |
|
一九八四年八月十一日──《文化的六面體》 |
哈維爾為討論捷克的「第一」(官方)和「第二」(非官方)文化而寫《文化的六面體》。當時只能在私底下流傳。一九八六年以英語印行。 |
|
一九八四年八月──《悲情聲聲慢》(Largo
Desolato) |
哈維爾完成歌劇《悲情聲聲慢》,私底下以《遠征》一九八四年第一百八十五號在捷克流傳。在維也納柏格劇院的首演於八五年四月十四日舉行。日後印行:捷克文(一九八五)、德文(一九八五)、法文(一九八六)、義大利文等。 |
|
一九八四年九月──《論人之為人》 |
倫敦流亡出版社羅茲路維(Rozmluvy)出版了一本捷克文的選集,包括哈維爾自六九至七九年寫的議論文、短文、抗議文章、爭論和宣言,題為《論人之為人》,由普瑞坎(Vilem
Precan)和湯斯基(Alexander Tomsky)合編。 |
|
一九八四年十一月──《顫慄》 |
哈維爾完成了德國電台廣播的文章《顫慄》,談論現代生活中的神話。在捷克只能私底下流傳。後來以英文印行(一九八五)。 |
|
一九八五年一月三日 |
哈維爾被警方扣留四十八小時,起因與「七七憲章」委任新的發言人有關。 |
|
一九八五年四月──《沉默的剖析》 |
哈維爾為阿姆斯特丹舉行和平會議而寫的《沉默的剖析》,在捷克只能私底下流傳。日後以下列語文出版:英文(一九八六)、德文(一九八五)。 |
|
一九八五年八月 |
為「七七憲章」就蘇聯入侵捷克周年紀念起草文件兒兩次遭警方拘禁四十八小時,一次在八月九日於布拉格,另一次在八月十六日於布拉迪斯拉發。 |
|
一九八五年十月──《誘惑》 |
完成《誘惑》一劇,只能以《遠征》一九八五年第二百三十三號私底下在捷克流傳。八六年五月二十二日在維也納的柏格劇院首演。日後發行:捷克文(一九八六)。 |
|
一九八五年──《論文集》 |
哈維爾邊,並寫序。文集內論文由超過二十名國內或流亡海外的捷克哲學家執筆。 |
|
一九八六年一月 |
哈維爾獲阿姆斯特丹伊拉斯謨斯獎基金會(Erasmus Prize Foundation)頒授伊拉斯謨斯獎。 |
|
一九八八年 |
八月,布拉格民眾大示威,標誌恐懼年代的終結。十月,哈維爾與一百多人聯署的《公民自由權運動宣言》公佈。 |
|
一九八九年一至五月 |
一月十六日,哈維爾再度被捕,原因是他聯同獨立運動人士進行紀念楊.帕勒克(他為抗議蘇軍入侵捷克自焚)自焚二十週年的活動。二月二十一日,哈維爾被控煽動罪。 |
|
一九九○年 |
經過自由選舉的方式而成的新國會,於七月五日選舉哈維爾為捷克與斯洛伐克聯邦共和國總統。他與世界各國領袖建立了新的關係,並重新奠定捷克斯洛伐克的外交政策。奧爾嘉.哈維爾也成立了奧爾嘉.哈維爾基金會,對於長期有健康問題的人們提供人道主義式的關懷與協助。 |
|
一九九二年 |
在聯邦共和國分離的情勢逐漸清晰後,於七月二十日,哈維爾辭去聯邦總統的職位。 |
|
一九九三年 |
於一月二十六日被選為捷克共和國的首任總統。 |
|
一九九六年 |
一月二十七日,奧爾嘉.哈維爾去世。同年十二月,哈維爾因被診斷出有罹患癌症的跡象,而進行了肺部切除手術。 |
|
一九九七年 |
一月四日,與達瑪.佛斯科諾瓦(Dagmar Veskrnova)結婚,她是捷克劇院、電視及電影知名且受歡迎的女演員。 |
|
一九九八年 |
一月二十日,連任捷克共和國總統。 |
|
|